Перевод "Mister mister mister" на русский

English
Русский
0 / 30
Misterмистер дядя
Произношение Mister mister mister (мисте мисте мисте) :
mˈɪstə mˈɪstə mˈɪstə

мисте мисте мисте транскрипция – 31 результат перевода

He says to you,
"Mister, mister, mister."
"Can't find my mommy."
Он скажет:
"Мистер, мистер.
Я не могу найти мою маму".
Скопировать
- Majesty.
- I want you to go to Rome Mister Cromwell.
I want you to force his fucking Holiness into submission, if necessary by telling him that if he does not grant me my fucking annulment, then England will withdraw its submission to Rome, and I will withdraw my allegiance to him.
Ваше величество.
Я хочу, чтобы вы отправились в Рим, мистер Кромвель.
Я хочу, чтобы это долбаное святейшество подчинилось мне. Если необходимо, скажите ему, что если он не даст мне этот долбаный развод, Англия выйдет из подчинения Риму, и я перестану быть лояльным к нему.
Скопировать
Butters!
You are grounded, mister! You hear me? !
Grounded!
- Всё, что наиболее значимо в твоём мозгу - осуществится. - Баттерс!
Ты наказан, мистер!
Ты слышишь меня?
Скопировать
Oh, my God.
Oh, you did me proud, mister.
- You like it?
О, Боже.
- Я вами горжусь, мистер.
- Нравится?
Скопировать
You are now a privy councillor.
And a client of mister Cromwell.
I thought you could speak up for my mistress.
Вы теперь член Тайного общества.
и подчиненный господина Кромвеля.
Я думала, что вы смогли бы поговорить о моей госпоже.
Скопировать
I see already your passion for this cause, and I beg you, join the order, join the crusade against heresy, and return to England, even at the risk of martyrdom.
- Mister Cromwell.
- Majesty?
Я уже вижу вашу страсть к этому, и умоляю вас присоединитесь к ним присоединитесь к крестовому походу против еретичества и возвратитесь в Англию, даже под страхом мученичества.
- Господин Кромвель.
- Ваше Величество?
Скопировать
As a part of Sanzenin, I can't abandon my savior.
Um, Mister Nice People, where is this?
The Immigration Office.
я не могу прогнать своего спасителя.
где мы?
Иммиграционная служба.
Скопировать
I step on you, and then I throw away the shoe.
That shoe that I just threw away, that's worth more than your worthless life, mister.
And I am pissed because I loved that shoe.
Я наступлю на тебя, и затем выброшу туфлю.
Эта туфля, которую я выбросила, она стоит больше, чем твоя никчёмная жизнь, мистер.
И я зла, потому что я любила эту туфлю.
Скопировать
You say it like that, you guys are the cunninghams.
You, mister, better show us a little respect. Or what?
you'll eat us?
Послушать вас - жалкие актеришки.
- Тебе, мистер, лучше быть повежливее.
- Или что? - Вы нас съедите?
Скопировать
The question is, what were you doing in Imaginationland when you were supposed to be helping your mother clean up the basement?
You are grounded, mister!
Wait, I'm not grounded.
Вот вопрос: Что ты делал в Воображляндии, когда ты должен был помогать своей маме чистить подвал?
- Вы наказаны, мистер!
- Подождите, я не наказан.
Скопировать
Look at you, you're a mess.
Mister, if you keep this up, I can take you back to the station and charge you for insulting a police
Daddy, no.
Посмотри, на кого ты похож.
Мистер, если вы будете продолжать, я предъявлю вам обвинение в оскорблении полицейского.
Папа, нет.
Скопировать
I thought you could speak up for my mistress.
Mister Cromwell is the least likely man to sympathise with your mistress.
You must know that, Elizabeth.
Я думала, что вы смогли бы поговорить о моей госпоже.
Господин Кромвель последний, кто посочувствует вашей госпоже.
Вы должны это знать, Элизабет.
Скопировать
We're a married couple.
I can't call my husband mister, can I?
Yeah, that's strange.
Мы молодожены
Я не могу называть своего мужа мистером, да?
Да, звучит странно
Скопировать
- Oh, thank God.
- You are not off the hook, mister.
I am deeply disappointed in you.
- О, слава Богу.
- Ты рано радуешься, парень.
Я сильно в тебе разочаровался.
Скопировать
- [ Sighs ] Thankyou so much. I- How did you know my name?
Mister Editor, I have a story the public needs to know!
Talk to my assistant.
Пошли домой, Айрис.
Ля ленгуа де ля синема ес юниверсал.
Прощу прощения, вам понравился фильм?
Скопировать
There's the accent again.
But mister?
What do I call you now?
Опять акцент
Мистер?
Как мне вас называть?
Скопировать
- Find the physician.
- Yes sir, Mister President, right away.
- So, B Square.
- Позовите врача.
- Да, Господин Президент, уже иду.
- Итак, Б-Квадрат.
Скопировать
there is always... infinity!
Mister Square!
Are you alright?
Бесконечность!
Господин Квадрат!
Вы в порядке?
Скопировать
Are you alright?
Mister Square!
Can you hear me?
Вы в порядке?
Господин Квадрат!
Вы слышите меня?
Скопировать
Don't worry, I've got you.
Hold on, mister.
Two hearts?
Не переживай, я с тобой.
Погоди-ка, мистер...
Два сердца?
Скопировать
- It's just us.
Please, mister!
But it's...
- Его увидим только мы.
Пожалуйста!
Но так ведь...
Скопировать
I don't get many visitors.
Look, mister, you're wasting my time.
Please go find that address.
У меня редко бывают гости.
- Послушайте, мистер, вы заставляете меня терять время.
Прошу вас, найдите адрес.
Скопировать
What are you trying to say?
Good night, Mister.
Nancy... there'ssomething chasing you and the other kids.
- На что ты намекаешь?
- Доброй ночи, мистер.
Нэнси... Тебя и других детей что-то преследует.
Скопировать
No, no.
Whoa, there, mister.
Those are the keepers.
Нет, нет.
Осторожней, мистер.
Эти я оставляю.
Скопировать
Forgive me.
You know something, mister Brandon?
If I had to choose between extreme happiness and extreme sorrow...
Простите.
Вам что-то известно, господин Брэндон?
Если бы мне приходилось выбирать между бесконечным счастье и бесконечным горем...
Скопировать
Boys' Adventure Tales Volume 18 - Chagawa Ryunosuke
Mister, you write...
"Boys' Adventure Tales? "
"Истории приключений мальчиков" Выпуск 18 — Тягава Рюноскэ
Дяденька, вы пишете...
"Истории приключений мальчиков"?
Скопировать
Thank you for sending me to school
Being with you, Mister, was my happiest time
Mister!
Сначала я подумал, что Санта есть, но потом понял, что она от вас.
Спасибо за то, что кормили меня, стирали мою одежду.
Дзюнноскэ?
Скопировать
There is nothing wrong with me.
- Keep walking, mister.
- There is nothing wrong with me!
Со мной всё в порядке.
Иди, иди.
Со мной всё в порядке!
Скопировать
- There is nothing wrong with me!
Keep walking, mister. Now.
Gary, man, take it easy.
Со мной всё в порядке!
Давай, иди.
Гэри, успокойся.
Скопировать
Comrades, give us a push!
Mister!
I recognize you!
Славяне, подтолкни!
Дяденька!
Я Вас узнал!
Скопировать
You have two visitors.
Mister, this is Dr Eak
You're Dr. Eak
К вам два посетителя.
Мистер, вот доктор Ик.
Вы доктор Ик.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mister mister mister (мисте мисте мисте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mister mister mister для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мисте мисте мисте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение